中国語のワンポイントレッスン【 「習うより慣れろ」という意味の四字熟語】

中国語のワンポイントレッスン【 「習うより慣れろ」という意味の四字熟語】

2023年03月09日 10時00分

中国語のワンポイントレッスンでは、産経オンライン英会話Plusでレッスンを提供中の講師陣が、初心者にとっても難しくない範囲で中国語をレクチャーします。

オンライン中国語レッスンについてはこちらからご覧ください。
https://human.sankei.co.jp/textbook/chinese/

本日のテーマ

          shú néng shēng qiǎo
本日は中国の四字熟語 “熟 能 生 巧” を紹介します。
日本語に訳すと、「慣れれば上手になる,習うより慣れよ」です。
        chéng yǔ
四字熟語は中国語で 成 語 といいます。
四字熟語は日本語だけでなく中国語においても、それぞれに興味深い由来が存在しています。四字熟語はそれらの物語を一言で十分に伝え、繰り返し学習する価値がある物です。 また、日本語と中国語において、意味が同じである四字熟語が多くありますので、いくつかここでご紹介します。

日本語と同じ意味の四字熟語

yī  nuò  qiān  jīn
一 诺 千 金 (一諾千金)
tài  rán  zì  ruò
泰 然 自 若
sì   miàn  chǔ  gē
四 面 楚 歌
bǎi  fā  bǎi  zhòng
百 发 百 中 (百発百中)

“ 熟能生巧 ”の物語

冒頭に申し上げました通り、各四字熟語にはそれぞれに歴史の物語が存在し、数千年に渡り展開され、現代にまで伝わってきました。すなわち一つの 四字熟語を理解するということは、歴史の一部を理解するということなのです。
それではこれから皆様には、四字熟語:熟能生巧の物語を1つご紹介します!

宋の王朝時代、陳堯咨(チンギョウシ)という者がいました。
彼は弓術が得意で彼自身も自慢に思っていました。 ある日、庭で弓術を嗜んでいると、まさに百発百中でした。見学している民衆も全員拍手で讃える中、民衆の中に混ざっていた油売りのお爺さんが軽く笑い、「こんなの大したことない」と言いました。
陳堯咨は不服に思いましたが、お爺さんは「矢を射ることは出来ないが、油を注ぐことは得意だ」と言うと、油を入れる瓶の口に銅銭(五円玉に似ている)を置き、その穴から瓶に油を注ぎました。
注ぎ終わり、銅銭を見ると一滴も油が付いておらず陳堯咨は大変驚きました。
お爺さんはまたも笑いながら「これも大したことない、慣れれば誰でも上手になる」と言いました。

“ 熟能生巧 ” を使った例文

熟能生巧熟練を意味し、コツを意味します。
この四字熟語を使った例文をご紹介します。

tán qín yào duō liàn xí   cái kě yǐ shú néng shēng qiǎo
弹 琴 要 多 练 习,才 可 以 熟 能 生 巧
ピアノはたくさん練習をすれば、次第に上手く弾けるようになる。
xiǎng yào kǒu yǔ liú lì ,jīng cháng shuō zì rán shú néng shēng qiǎo
想 要 口 语 流 利,经 常 说 自 然 熟 能 生 巧
外国語を流暢に話すには、たくさん喋ることだ、習うより慣れよだよ。

皆様にも本日紹介した四字熟語の物語を通じて四字熟語の魅力を知ってもらい、努力を続けて「習うより慣れよ」の要領で中国語の勉強を頑張って欲しいです!
最後までお読みいただきありがとうございました。

本日の中国語講師

Ada 先生

全てのレベルの受講生にご受講いただけます。特に初級と中級指導を得意としています。
現在日本に住んでいらっしゃるので、日常会話レベルの日本語コミュニケーションが可能で日本に関するトピックもお話しできます。親しみやすくお話好きのAda先生ですので、皆さんと楽しく話すことを楽しみにしていらっしゃいます。
以前、日本人駐在員やそのご家族、留学生を対象に別の教育機関が提供する教科書やHSKを使用し初級から上級まで指導されていた経験があります。お子様への指導もお任せください。