ネイティブワンポイント総集編①

ネイティブワンポイント総集編①

2023年11月30日 10時00分

ネイティブ講師のワンポイントレッスンでは、ネイティブにしか聞けない!イディオムやよりナチュラルな言い回しをご紹介しています。

2020年12月から連載をスタートしてあっという間に3年が経ちました!
本日はこれまで紹介したネイティブフレーズを振り返っていきます!

ワンポイントで学んだ表現をレッスンで使ったり、もっと知りたい表現をネイティブ講師に質問しましょう!

ネイティブ講師の紹介はこちら
https://human.sankei.co.jp/ourtutors/native/

ネイティブフレーズ10選!

あなたはネイティブフレーズの意味を理解できますか?
例文と一緒に振り返っていきましょう!

under the weather

例文と意味を見る

意味は
体調がすぐれない
落ち込んでいる

などがあります。

例文
I’m feeling a little under the weather today.
今日は少し体調が悪いんだ。

I’m feeling a little under the weather today.
今日はちょっとブルーな気分だよ。

early bird

例文と意味を見る

意味は
早起きの人

例文
She is truly an early bird.
彼女は本当に早起きですよね。

cut some slack

例文と意味を見る

意味は
大目に見る

例文
Cut me some slack, you know everyone else in my department is off this week, so I have to do everything.
大目に見てよ。私の部署の人たちがみんな今週休みって知っているでしょ、私が全てやらないといけないの。

a piece of cake

例文と意味を見る

意味は
たやすいこと

例文
It was a piece of cake, I ended up finishing it in half the time.
簡単だったよ、結局半分の時間で終わったよ。

on the ball 

例文と意味を見る

意味は
抜け目がない、気が回る

例文
He’s really on the ball, he did lots of research before joining, and hasn’t made any mistakes.
彼は抜け目ないわ。入社前によく調べたようで、全くミスをしないの。

blows hot and cold

例文と意味を見る

意味は
気分がコロコロ変わる

例文
Chris: What do your parents think about you going to university?
ご両親はあなたが大学に行くことをどう思っていますか?

Jane: They blow hot and cold about it, sometimes they say it`s a good idea and sometimes they say it’d be too expensive.
両親は、良いアイデアだと言うときもあれば、お金がかかりすぎると言うときもあり、気分がコロコロ変わります。

get your act together

例文と意味を見る

意味は
しっかりしろ

例文
You’ve been missing lesson and your test scores are falling, you need to get your act together or you won’t graduate.
君はレッスンを欠席していて、テストの点数も下がっている、しっかりしないと卒業できないぞ。

go the extra mile

例文と意味を見る

意味は
より一層頑張る

例文
Good job, you really went the extra mile.
お疲れ様でした、本当によくやってくれました。

missed the boat

例文と意味を見る

意味は
チャンスを逃した

例文
Chris: Hi Tom, can I go on the trip to Hokkaido next week.
やぁトム、来週の北海道旅行に参加しても良い?

Tom: Sorry Chris, you’ve missed the boat, we’ve already arranged everything.
ごめんクリス、もう遅いよ。すでに手配してしまったよ。

take with a grain of salt

例文と意味を見る

意味は
鵜吞みにしない

例文
I think you should take what he said with a grain of salt.
彼の言ったことを鵜呑みにしない方が良いと思うよ。