Hello! I'm Tomoko. I'm an experienced and enthusiastic English teacher who had lived in Vancouver, Canada for over 10 years. I also work as a medical translator and a National Government Licensed Guide Interpreter.
I'm very passionate about teaching. From my own experience, I know how challenging it can be to learn English, but I also know it is actually a lot of fun! Let me help you reach your goals in the English language. I am looking forward to meeting you.
こんにちは!ともこです。経験と熱意のある英語教師であり、全国通訳案内士(国家資格)として旅行通訳やビジネス通訳などもおこなっています。10年以上カナダのバンクーバーに住み医療通訳者として働いていた経験を活かして、実際の生活の中で話す「生きた英語」を楽しく学んでいただけるよう、情熱を持ってレッスンしています。
自らもまったくゼロの状態から英語を学んだので、英語の習得がどれだけ大変か、しかし一方でどれほど楽しいかも、身に染みてわかっています。英語学習のゴールにたどり着くお手伝いをぜひさせてください!
お会いできるのを楽しみにしています。
翻訳を講師に依頼することはできません。予めご了承ください。
<<スタッフからのおすすめ>>
海外在住歴が長く、現在は英語講師のほかに医療通訳も務めるTomoko先生。
海外添乗員・通訳案内士としての経験もあるので海外の人と楽しく会話するコツについても聞いてみましょう!
会話を重視したレッスン以外にも、TOEIC・英検対策を得意とする講師なので日本人が躓くことが多い英文法の疑問にも丁寧に答えてくれます。
小学生~高校生の文法指導経験もあるので、大人の方だけでなくお子様も安心してご受講いただけます。
<<講師インタビュー>>
●講師になろうと思ったきっかけは何ですか?
長年携わっていた医療通訳の現場で、退院する患者さんが「お世話になった病院の人たちに、直接自分の言葉でお礼が言いたい」と相談され、どうすれば自分の思いを英語で伝えられるかをレクチャーをしたことがありました。その時に、英語でコミュニケーションができるようになるお手伝いをすることに大きな魅力を感じて、英語講師の仕事を志しました。
●講師をしていて嬉しかったことは何ですか?
生徒さんが自分自身の上達を感じ、「旅行に行ってが英語で話せた!」「映画が英語のままで聞き取れるようになった!」と喜んで話してくれる時が、私にとっても一番嬉しい瞬間です。
●これからオンライン英会話を始める人へアドバイスやメッセージをお願いします。
オンラインでは、相手の様子は見えていても、ジェスチャーでごまかしたりはしにくいので、相手の言葉を正確に聞き、自分の言いたいこともきちんと言葉で伝えることを意識するようになります。また、限られた時間の中で、うーん、えー、どう言おう…と悩む余裕はありません。それらがほどよいプレッシャーとなります。ご自宅などリラックスした環境にいながらも、ジムでのワークアウトのような感覚でしっかり自分を鍛えるイメージでレッスンすると、より早く上達を実感できるでしょう。一緒に楽しみながら英語力を鍛えていきましょう!