Many of Japan’s traditions and ideas are unfamiliar to those outside of Japan. Therefore, JAPAN Forward and Jinja Honcho have collaborated to bring readers an explanation of the key concepts of kami, matsuri, shrines, myths, and many other traditions and beliefs which form the core of Japanese culture.
The “Soul of Japan” series provides an introduction to Shinto and Ise Jingu.
Since ancient times, Japanese have gathered at sacred places — a great boulder or ancient tree — to commune with the kami. There, they made offerings and prayed for the safety and prosperity of their communities. This is the origin of the festivals, ceremonies, and rituals collectively known as matsuri.
Many matsuri are tied to the yearly calendrical cycle of events and are held in spring to offer prayers for a bountiful harvest, and in autumn to give thanks for providing the season’s crops.
Matsuri are symbolic of ancient Japanese traditions and customs, sacred rituals that come in two aspects: one is “matsuri as religious service,” and the other is “matsuri as entertainment for the kami.”
The former refers to the solemn rituals conducted in front of the kami by Shinto priests as representatives of local communities, while the latter are lively, festive events sometimes involving mikoshi, or portable shrines, where an often-raucous procession ritually transfers the kami to a new resting place.
Many traditional performing arts, such as sumo and Noh, are also dedicated to the kami — another example of matsuri as entertainment. Although these two aspects of matsuri may seem quite different, the blessings received from the kami remain the same.
Through matsuri, the Japanese celebrate and pray for the kami, and together both kami and participants are rejuvenated. Matsuri are rituals to both strengthen the bonds and solidarity within a community and connect that community to the kami.
天皇陛下の「即位礼」が10月21日に行われ、いよいよ11月、御代替りのクライマックス「大嘗祭」が宮中で執り行われます。天皇ご一代に一度だけ行われる祭祀で、ふだんは「新嘗祭」と呼ばれ、 秋の実りに感謝し、国家や国民の安寧を神々に祈ります。日本では、こうしたさまざまな儀式が神代から現代まで受け継がれ、文化として根づいています。神、祭り、神社、神話など日本に息づく文化を、神社本庁の協力でお伝えします。
古来、日本人は神と心を通わせるべく巨石や古木のある聖域に集い、供物を奉って地域社会の安寧や繁栄を祈ってきました。これが「祭り」として知られる祝典や式典、儀式の起源です。多くの祭りは年間を通じた諸行事と結びついており、春には豊作への祈りを捧げるために、秋には季節の収穫の恵みに感謝するために行われています。
日本の古い伝統や風習を象徴している神聖な儀式としての祭りには2つの側面があります。ひとつは「神事としての祭り」であり、もうひとつは「神賑わいとしての祭り」です。前者は地域社会の代表としての神職により神前で執り行われる厳粛な儀式にあたり、後者は時として神輿で神を御旅所へお連れするにぎやかな渡御行列を伴うような、陽気で活気に満ちた行事を指します。また相撲や能など多くの伝統芸能が神へ捧げられるのも、この神賑わいの祭りの列といえます。このような祭りの2つの側面はかけ離れているかのように思われますが、神の御蔭(みかげ)をいただくということに変わりはないのです。
祭りを通じ、日本人は神を祝い、神に祈り、そして神と人々はともに新しい活力を養います。祭りは共同体の中の絆や結束を強め、共同体と神を結びつける儀式なのです。