Train Station
Lesson 37
You need to call the lost and found center.
遺失物センターを案内する

Conversation
※日本語訳は下記にあります
Station Staff
How may I help you?
Passenger
Hello. I am sorry to bother you but I think I left my bag on the train!
Station Staff
I see. What you need to do is call the lost and found center. They have an English speaking service. Here, this pamphlet has the number you need to call.
Passenger
Oh, thank you very much! You’ve been a big help!
Station Staff
You are welcome. I hope you find your bag.
Language Focus
You should _____.
_____ すべきです。
You need to ____.
_____ する必要があります。
Go to the ______.
_____ へ行って下さい。
Give a description of the item.
そのお品物を説明して下さい。
Make a report.
遺失物届を出して下さい。
We will try to contact the next station.
次の駅に連絡してみます。
We will pass on the details to the train staff.
電車の乗務員に、詳細を伝えます。
You will have to wait until tomorrow.
明日までお待ち頂かなくてはなりません。
Vocabulary and Pronunciation Practice
report
報告書
description
説明
pamphlet
パンフレット
service
サービス
details
詳細
pass on
伝える
Practice
Complete the missing item report.
  1. Name______________________________
  2. Address ____________________________
  3. Phone Number_______________________
  4. Item Description _____________________
  5. Train Line ___________________________
  6. Station _____________________________
  7. Time _______________________________
  8. Station Staff Name____________________
  1. Jane Smith
  2. Kenichi Sato
  3. purse
  4. blue
  5. Yamanote
  6. Shin Okubo
  7. 080-1234-1234
  8. Parks Hotel
Listening

Listen to the following conversations. What did the passenger lose and what are the passenger’s details?

Conversation 1: _______________
Conversation 2: _______________
Conversation 3: _______________
Conversation 4: _______________
Conversation 5: _______________

Roleplay: Use the following information.
1. lost wallet
2. lost phone
3. lost bag
4. lost camera
5. lost jacket
Ask your teacher for their details.
Conversation 日本語訳
駅員
ご用件をお伺いできますか?
乗客
こんにちは。ご迷惑をお掛けして申し訳ございませんが、電車に鞄を忘れてしまったようです!
駅員
そうですか。遺失物センターにお電話頂く必要があります。 英語によるサービスもございます。 こちらのパンフレットに、お電話頂く番号が載っています。
乗客
大変ありがとうございます。非常に助かりました。
駅員
どういたしまして。鞄が見つかることを、願っています。
Listening Conversations:
Conversation 1:
Station Staff
am I help you?
Passenger
es. I think I left my bag on the train.
Station Staff
k. Let’s make a report. Could you give me your name?
Passenger
John Smith
Station Staff
Your address.
Passenger
I am staying at the Parkside Hotel.
Station Staff
How long will you be there?
Passenger
For another week.
Station Staff
Do you have a contact number?
Passenger
You can leave a message at the hotel. But I don’t know the number.
Station Staff
Ok. What train were you on?
Passenger
I was coming from Yokohama and I used the Tokaido line.
Station Staff
What time did you arrive here?
Passenger
Just 5 minutes ago.
Station Staff
Can you describe your bag?
Passenger
It is a medium size black bag with gold handles. It has my work things in it.
Station Staff
What are your work things?
Passenger
Well, my schedule book, pencil case, some papers and a book.
Station Staff
Ok. I will send out this report and if we find it we will contact you. However, you should also go to the main Lost and Found section in Tokyo station just in case someone found it.
Passenger
Thank you.
日本語訳
会話 :
駅員
ご用件をお伺いできますか?
乗客
はい。電車に鞄を忘れてしまったようです。
駅員
そうですか。では、遺失物届を作成しましょう。お名前を教えて頂けますか?
乗客
ジョン・スミスです。
駅員
ご住所は?
乗客
パークサイドホテルに滞在しています。
駅員
あとどのくらい滞在されますか?
乗客
あと一週間です。
駅員
連絡先の電話番号を頂けますか?
乗客
ホテルに、伝言を残して下さい。でも、ホテルの電話番号が分かりません。
駅員
そうですか。どの電車に乗られていましたか?
乗客
横浜から来まして、東海道線を使いました。
駅員
何時に、ここに着きましたか?
乗客
たった5分前です。
駅員
鞄の説明をして頂けますか?
乗客
中型の黒い鞄で、金の取っ手がついています。仕事関係の物が入っています。
駅員
仕事関係の物は、どんなものですか?
乗客
スケジュール帳、筆箱、いくつかの書類と、本です。
駅員
分かりました。この届け出を提出して、もし見つかりましたら、ご連絡します。 しかし、既に誰かが見つけた可能性もありますので、東京駅の総合遺失物取扱所にも行くべきです。
乗客
ありがとう。