Train Station
Lesson 33
Can you tell me about..?
観光客向け特別きっぷについて話す

Conversation
※日本語訳は下記にあります
Operator
Good afternoon Japan Rail. How may I direct your call?
Customer
I’d like information about special tickets for tourists.
Operator
Transferring you now.
...
Staff
Good afternoon. How may I help you?
Customer
Can you tell me about special tickets for tourists? My family are coming to Japan and we’d like to travel about a bit.
Staff
Yes, of course. If you plan to travel a lot, then the JR pass is probably the best option. It allows unlimited travel on JR lines.
Language Focus
Can you tell me about..?
~について、教えて頂けますか?
Could you tell me about..?
~について、教えて頂けますでしょうか?
Would you tell me about..?
~について、教えて下さいますか?
Would you mind telling me about..?
~について、教えて頂いても宜しいでしょうか?
I’d like information about..
~ついての情報が知りたいです。
I’m looking for information about..
~についての情報を探しています。
Transferring you now.
今、転送します。
Putting you through.
おつなぎします。
Connecting you now.
接続します。
If you plan to .., then..
~を計画しているのであれば、~です。
It allows..
~が可能になります。
It includes..
~を含んでいます。
Vocabulary and Pronunciation Practice
information
情報
special
特別な
transfer
転送する
a bit
少し
travel
旅行する
unlimited
無制限
probably
おそらく
lines
路線
Practice
Match the words on the right to the phrases below.
  1. IC cards?
  2. Special tickets for tourists?
  3. One day passes?
  4. Tickets for unlimited travel for one month?
  5. The cost of tickets?
  6. Where I can eat?
  7. Booking bullet train and limited express tickets?
  8. JR toys, such as trains?
  9. Facilities for passengers in wheelchairs?
  10. Where I can get cash in the station?
  1. Barrier free access
  2. Fares
  3. Commuter pass
  4. ATMs
  5. Suica
  6. JR pass
  7. Hakone free pass
  8. Cafes
  9. Seat reservation
  10. Souvenirs
Listening

Listen to the following conversations. What does the customer want to know?

Conversation 1: _______________
Conversation 2: _______________
Conversation 3: _______________
Conversation 4: _______________
Conversation 5: _______________

Roleplay: Use the following information.
1. Friend coming to Japan / JR pass / buy before coming to Japan
2. Travelling to same station every day / commuter pass / 3 months / save money
3. Wants to go to Osaka from Tokyo / bullet train / ticket prices
4. Wants to go to Hakodate / various choices/ overnight train, bullet train
5. Visiting Hakone / one day passes / Hakone free pass / all individuals
6. Father visiting Tokyo / barrier free access to stations and trains / tell staff at station when you arrive
Conversation 日本語訳
オペレーター
こんにちは、JRです。どちらにおつなぎ致しますか?
お客さん
旅行者向けの特別切符について、情報が知りたいです。
オペレーター
転送致します。
職員
こんばんは。ご用件をお伺いできますか?
お客さん
旅行者向けの特別切符について、教えて頂けますか?
私の家族が来日するので、ちょっと旅行したいです。
職員
はい、もちろんです。たくさん旅行するのでしたら、JRパスが、おそらく最適な選択でしょう。JR線でしたら、回数無制限でご利用頂けます。
Listening Conversations:
Conversation 1:
Passenger
Can you tell me about special tickets for tourists?
Station staff
Yes, the JR pass is very useful for tourists.
Conversation 2:
Passenger
Can you tell me about toilet facilities on trains in Japan?
Station staff
Certainly. Generally, trains do not have toilets though bullet trains and limited express trains do.
Conversation 3:
Passenger
Can you tell me about train passes covering the Tohoku area?
Station staff
Of course, sir. There is a five day unlimited travel pass available.
Conversation 4:
Passenger
Can you tell me about special tickets for tourists in Tokyo?
Station staff
I am afraid there are no special tickets available in Tokyo, though the JR pass will cover JR lines.
Conversation 5:
Passenger
Can you tell me about tickets for the bullet train?
Station staff
Certainly. You can book here. There are two kinds available: green car or standard.
日本語訳
会話 1:
乗客
旅行者向けの特別切符について、教えて頂けますか?
駅員
はい、JRパスは、旅行者にとても便利です。
会話 2:
乗客
日本の電車内の、トイレ設備について、教えて頂けますか?
駅員
かしこまりました。一般的に、電車にトイレは付いておりませんが、超特急や特急列車にはあります。
会話 3:
乗客
東北地区をカバーする電車のパスについて、教えて頂けますか?
駅員
もちろんです。5日間の乗り放題旅行パスがあります。
会話 4:
乗客
東京の旅行者向け特別切符について、教えて頂けますか?
駅員
恐れ入りますが、東京での特別切符は販売されておりませんが、 JRパスでしたら、全JR線をカバーしております。
会話 5:
乗客
新幹線の切符について、教えて頂けますか?
駅員
もちろんです。こちらで予約できます。2種類ございまして、グリーン車と一般車両です。