Train Station
Lesson 24
I would like to change my ticket.
乗車券の変更について説明する

Conversation
※日本語訳は下記にあります
Passenger
Good morning. I would like to change my ticket.
Ticket Office Staff
Certainly, sir. Can I see it?
Passenger
I bought the ticket for tomorrow but I want to use it today.
Ticket Office Staff
Let me check for you. What time do you want to leave?
Passenger
What time is the last train?
Ticket Office Staff
At 21:30.
Passenger
Ok. That time please.
Ticket Office Staff
OK. Here is your new ticket.
Passenger
Thank you.
Language Focus
I would like to change my ticket.
切符を変更したいです。
Can I change my ticket?
切符を変更できますか?
How can I change my ticket?
どうやって切符は変更できますか?
Can I change my ticket here?
ここで切符を変更できますか?
You cannot change your ticket.
切符は変更できません。
This ticket was for yesterday.
この切符は、昨日のものです。
Let me see you ticket.
切符を拝見します。
Do you have your ticket?
切符をお持ちですか?
This ticket is valid for any time.
この切符は、いつでも有効です。
Vocabulary and Pronunciation Practice
exchange
交換する
valid
有効な
still
まだ
refund
大丈夫
change
変更する
yesterday
昨日
charge
請求する、入金する
same
同じ
Practice
Decide if the following statements are (T) true or (F) false.
  1. You can change a reserved seat ticket up until the departure time.
  2. You can exchange your ticket at a travel agency.
  3. You can get a refund for the unused portion of your ticket.
  4. You can use a reserved ticket for and un- reserved seat on the train on the next day.
  5. There is a handling charge to change your ticket.
  6. Your ticket is valid until one hour after the departure time.
Listening

Listen to the following conversations. What does the passenger want to do?

Conversation 1: _______________
Conversation 2: _______________
Conversation 3: _______________
Conversation 4: _______________
Conversation 5: _______________

Roleplay: Use the following information.
1. Wants to change reserved seat before departure
2. Wants to change non-reserved seat to reserved
3. Wants to change a refund for an unused ticket
4. Wants to change a ticket that is no longer valid
Conversation 日本語訳
乗客
おはようございます。切符を変更したいです。
職員
かしこまりました。切符を拝見できますか?
乗客
明日の切符を買ったのですが、今日使いたいのです。
職員
確認致します。出発は何時が宜しいですか?
乗客
最終電車は何時ですか?
職員
21:30です。
乗客
では、その時間でお願いします。
職員
はい、こちらが、新しい切符です。
乗客
ありがとうございます。
Listening Conversations:
Conversation 1:
Passenger
I’d like to change my ticket.
Station staff
Sure. For when?
Passenger
A later train.
Conversation 2:
Passenger
Could I change this ticket?
Station staff
I am sorry but it is no longer valid.
Passenger
But I didn’t use it.
Conversation 3:
Passenger
I miss the train. Can I use this ticket?
Station staff
Let me see. Ah, as long as you use a non-reserved seat.
Passenger
Thank you.
Conversation 4:
Passenger
Could I change this ticket or get a refund?
Station staff
This ticket is for tomorrow. You can do either
Passenger
I’d like a refund then.
日本語訳
会話 1:
乗客
切符を変更したいです。
駅員
はい、いつが宜しいですか?
乗客
この後の電車です。
会話 2:
乗客
この切符は変更できますか?
駅員
申し訳ございませんが、もう有効期限が過ぎております。
乗客
でも、使っていないんです。
会話 3:
乗客
電車に乗り遅れました。この切符は使えますか?
駅員
拝見します。はい、自由席であれば、お使い頂けます。
乗客
ありがとう。
会話 4:
乗客
この切符を変更するか、払い戻しして頂けますか?
駅員
この切符は、明日のものですので、どちらでも可能です。
乗客
では、払い戻しでお願いします。
会話 5:
乗客
この切符を、もっと早い時間に変更したいのですが。
駅員
確認します。恐れ入りますが、空席がございません。
乗客
分かりました。ありがとう。