Train Station
Lesson 10
Can I make a stopover..?
途中下車について説明する

Conversation
※日本語訳は下記にあります
Passenger
Excuse me, can I ask a question?
Station Staff
Yes, sure. What can I assist you with?
Passenger
I bought a bullet train to Osaka but I’d like to visit Kyoto on the way. Can I make a stopover on the way with this ticket?
Station Staff
No, I’m sorry but that is not possible with this ticket. You’d need two separate tickets, one to Kyoto then another from Kyoto to Osaka. You can get a refund for the one you have and then rebook them.
Passenger
OK. I’d like to do that, please.
Language Focus
Can I ask a question?
質問して宜しいですか?
Can you help me?
助けて頂けますか?
What can I assist you with?
何かお手伝いできることはありますか?
How may I help you?
何かお困りですか?
I bought.
買いました。
I would like to..
~したいです。
I want to..
~したいです(言い換え)
Can I make a stopover?
途中下車できますか?
It is not possible.
それはできません。
You would need..
~が必要でしょう。
One to/for .. , another to/for..
一つは~行き、もう一つは~行きです。
Vocabulary and Pronunciation Practice
assist
手伝う
question
質問
visit
訪問する
stopover
途中下車
possible
可能である
separate
別々の
another
もうひとつの
refund
払い戻し
Practice
Fill in the blanks.
  1. Can I _______ a computer on this train?
  2. Can I _______ a stopover with this ticket?
  3. Can I _______ in this car?
  4. Can I _______ my seat booking with this ticket?
  5. Can I _______ a seat with this ticket?
  6. Can I get a _______ with this ticket, if I change my mind?
  7. Can I _______ another place on the way with this ticket?
  8. Can I stop off _________ with this ticket?
  9. Can I reserve a green car seat with this _______?
  10. Can I ______ in any seat with this ticket?
  1. change
  2. reserve
  3. make
  4. stop off
  5. refund
  6. any
  7. smoke
  8. use
  9. sit
  10. visit
Listening

Listen to the following conversations. What is the passenger asking if they can do or not?

Conversation 1: _______________
Conversation 2: _______________
Conversation 3: _______________
Conversation 4: _______________
Conversation 5: _______________

Roleplay: Use the following information.
1. Bullet train ticket / stopover / separate ticket
2. Japan rail pass/ stopover / yes
3. Non smoking car ticket wants to smoke / change seat
4. Smoking car limited express ticket / no
5. Limited express ticket / wants change booking
6. Bullet train ticket / wants to refund a ticket
Conversation 日本語訳
乗客
すみません、質問して宜しいですか?
駅員
はい、もちろん。何かお困りですか?
乗客
大阪までの新幹線の切符を買いましたが、途中で京都を訪問したいのです。この切符で、途中下車はできますか?
駅員
申し訳ございませんが、この切符では、それはできません。2つの別々の切符が必要で、一つは京都まで、そしてもう一つが京都から大阪までです。今お持ちの切符は、払い戻しが受けられますのでもう一度お買い求め下さい。
乗客
分かりました。そうさせて頂きます。
Listening Conversations:
Conversation 1:
Passenger
Excuse me, I am using the smart card. Can I make a stopover?
Station Staff
Yes, you will be charged for the correct amount when you leave each station.
Conversation 2:
Passenger
Excuse me, I am taking the bullet train today. Can I make a stopover?
Station Staff
No, I am afraid not. You need two separate tickets.
Conversation 3:
Passenger
Excuse me, can I reserve a green car seat with this ticket?
Station Staff
No, I am afraid not. There are no green cars on this train.
Conversation 4:
Passenger
Hello, can I smoke on the train with this ticket?
Station Staff
Your ticket is reservation for a non-smoking car, so no but I can rebook that for you, if you like.
Passenger
Yes, please.
Conversation 5:
Passenger
Good morning. Can I reserve a seat with this ticket?
Station staff
Yes, you can. Would you like me to do that?
日本語訳
会話 1:
乗客
すみません、私はICカードを、使っています。途中下車はできますか?
駅員
はい。各駅を出る時に、運賃が引かれます。
会話 2:
乗客
すみません、今日新幹線に乗ります。途中下車はできますか?
駅員
いえ、残念ながらできません。2枚別々の切符が必要です。
会話 3:
乗客
すみません、この切符で、グリーン車を予約できますか?
駅員
いえ、申し訳ございませんが、できません。この列車にはグリーン車がありません。
会話 4:
乗客
こんにちは。この切符で、車内でたばこは吸えますか?
駅員
あなたの切符は、禁煙車のご予約ですので、吸えませんが、宜しければ、予約し直しますけれども。
乗客
はい、お願いします。
会話 5:
乗客
おはようございます。この切符で座席は予約できますか?
駅員
はい、できますよ。予約致しましょうか?