Taxi
Lesson 35
Oh, it’s my mistake.
自身のミスについて謝罪する

Conversation
※日本語訳は下記にあります
Driver
It should be around here.
Passenger
Really? This area doesn't look right.
Driver
This is South 10 – West 20.
Passenger
No no. I said South 10 – West 12.
Driver
Oh, it’s my mistake. It's just a few blocks back. Let me stop the meter.
Passenger
Please do. Can you drive a little faster?
Driver
I'll go as quickly as possible. My apologies.
Passenger
Can you also discount the cost for the extra 8 blocks?
Driver
Certainly. Again, I'm very sorry for the mistake.
Language Focus
Oh, my mistake.
あ、私の間違いです。
My apologies.
お詫び申し上げます。
Sorry, this isn't it.
すいません、ここではありません。
I think it's around here.
この辺だと思います。
Sorry, let me stop the meter.
すいません、メーターを止めます。
This isn't right.
正しくないです。
This is not the place.
この場所ではないです。
This is the wrong place/address.
間違った場所/住所です。
This isn't where I wanted to go.
私が行きたい場所ではありません。
Are you sure this is it?
ここで大丈夫ですか?
Vocabulary and Pronunciation Practice
mistake
間違い
look right
正しく見える
apologies
お詫び
area
付近
address
住所
wrong
おかしい
meter
メーター
discount
値引き
Practice
Fill in the blank.
  1. ______, this isn't it.
  2. I think it's ______ here.
  3. This is not the ______.
  4. This isn't ______ I wanted to go.
  5. Oh, my ______.
  6. This is the ______ address.
  7. This isn't ______.
  8. Let me stop the ______.
  9. My ______.
  10. ______ sure this is it?
  1. mistake
  2. where
  3. sorry
  4. apologies
  5. right
  6. are you
  7. meter
  8. wrong
  9. around
  10. place
Listening

Listen to the following conversations. What does the driver say?

Conversation 1: _______________
Conversation 2: _______________
Conversation 3: _______________
Conversation 4: _______________
Conversation 5: _______________

Roleplay: Use the following information.
1) this isn't it/apologies
2) wrong place/sorry
3) not where I wanted to go/stop meter
4) are you sure this is it?/my mistake
5) this isn't right/sorry
Conversation 日本語訳
運転手
この辺のはずなんですが。
乗客
本当ですか?この付近は正しいように思えません。
運転手
ここは、南10西20です。
乗客
いえいえ、南10西12と言ったんですけど。
運転手
あ、それは私の間違いです。何区画か戻ったとこですね。メーターを止めます。
乗客
お願いします。少し運転急いでもらえますか?
運転手
出来るだけ早く行きます。お詫び申し上げます。
乗客
あと、余分な8区画分料金から引いてもらえますか?
運転手
かしこまりました。改めて、間違えまして、申し訳ございませんでした。
Listening Conversations:
Conversation 1:
Driver
I think I took a wrong turn.
Passenger
Can you stop the meter?
Conversation 2:
Driver
My GPS has stopped working. Let me stop the meter for a moment.
Passenger
Thanks!
Conversation 3:
Driver
It should be around here.
Passenger
This area doesn't look right.
Conversation 4:
Passenger
This is not the place.
Driver
Really? My apologies. Let me double check.
Conversation 5:
Passenger
Are you sure this is it?
Driver
Oh, my mistake. It's the next block over.
日本語訳
会話 1:
運転手
間違ったところで曲がってしまったようです。
乗客
メーターを止めてもらえますか?
会話 2:
運転手
ナビが動いてません。ちょっとメーターを止めさせて下さい。
乗客
ありがとう!
会話 3:
運転手
この辺のはずなんですが。
乗客
この付近は合っているように見えません。
会話 4:
乗客
この場所ではありません。
運転手
本当ですか?お詫び申し上げます。もう一度確認させて下さい。
会話 5:
乗客
本当にここで宜しいのですか?
運転手
あ、私の間違いです。もう1区画むこうです。