Level B1 Business English
Lesson 45
Clarifying Information
情報の確認

1
PHRASE OF THE DAY
今日のフレーズ

So what you are saying is that we should invest more money to rebuild our whole store?
あなたがおっしゃっているのは、店舗全体を建て直すためにもっと費用を投資すべきということですか?

2
SITUATION
状況

David is talking with Henry - one of the business developers he’s been working with.
デイビッドは一緒に働いているビジネスディベロッパーのヘンリーと話しています。
話をしている2人の男性

3
DIALOGUE
ダイアログ

Directions: First repeat after your tutor and then practice each role.
課題: 先生の後に続いてくり返した後、それぞれの役を練習してみましょう。

David
I will need to seriously come up with strong strategies in order to compensate for the loss this year.
Henry
I understand David. Look. It’s just my opinion, but I feel this shop looks slightly old-fashion. Why don’t we consider giving a total new look to this shop?
David
So what you are saying is that we should invest more money to rebuild our whole store to attract new and more customers, is that right?
Henry
Well you don’t need to change the whole thing. We can retouch some of the parts such as changing the color of the wall, change the lighting etc. It won’t be so costly but can create a new atmosphere for sure!
デイビッド:私は今年の損失を補てんするための強力な戦略を真剣に見出さなければいけません。
ヘンリー:デイビッドさん、了解です。ご覧ください、これは私の意見に過ぎないのですが、私は店舗がいくぶん流行遅れに見えるような気がして。店舗の見た目を全く新しくしてしまうことを検討するのはどうでしょうか。
>デイビッド:つまり君は我々が新たにより多くのお客様を引きつけるためにより多くの費用を店舗全体の建て直しに投資すべきだと言っているのかな?
ヘンリー:ええと、すべてを変える必要はありません。壁の色や照明を変えるなどして一部を改修することができます。そこまで費用をかけずに、それでも必ず新しい雰囲気を作り出すことができます!

4
VOCABULARY
語い

Directions: First repeat after your tutor and then read aloud by yourself.
課題: 先生の後に続いてくり返した後、今度はひとりで発音してみましょう。

come up with ~
~を見つける、示す
attract
引きつける
compensate
償う
old fashion
流行遅れの
consider
検討する
retouch
修正する
loss
損失
atmosphere
雰囲気

5
LANGUAGE FOCUS
今日のポイント

So what you are saying is that we should invest more money to rebuild our whole store?
あなたがおっしゃっているのは、店舗全体を建て直すためにもっと費用を投資すべきということですか?
Clarifying Information

情報の確認

Directions: First repeat after your tutor and then read aloud again by yourself.
課題: 先生の後に続いてくり返した後、今度はひとりで発音してみましょう。

So let me double check what you’ve just presented to us in order to avoid any misunderstandings.
So what you are trying to say is that you don’t wish to continue your contract with us, is that right?
Can I please confirm what time you are visiting Mr.Smith tomorrow?
So what you are saying is that you are more capable than Susan, is that right?
Let me double check the itinerary with you one more time.
Are you saying that you can or you can’t join our conference tomorrow?
誤解を防ぐためにあなたが発表したことを再度確認させてください。
おっしゃりたいことは、我々との契約を続けたくないということでしょうか。
明日何時にスミスさんを訪問するか確認させていただいてもよろしいでしょうか。
あなたがおっしゃりたいことは、あなたはスーザンよりも能力が高いということですか。
日程表をあなたともう一度認させてください。
あなたは明日の会議に参加できると言っているんですか、参加できないと言っているんですか。

6
ACTIVITY
練習

Activity: Create sentences which clarify the following information.
練習: 下記の情報を確認するための文を作りましょう。

1. You are not too sure where to meet your client tomorrow.
2. You did not fully understand your boss’ explanation.
3. You want to understand clearly what has been discussed with your client today before going back to office.

Hints
Expressing your opinion:
in front of ~
~の前
inside of ~
~の中
near the ~
~の近く
business card
名刺